1. Home >
  2. El largo viaje de la semilla

El largo viaje de la semilla

La semilla es el sustento de la investigaci贸n del CIMMYT y sus colaboradores.

El recurso principal del Centro es la variabilidad gen茅tica que contiene la semilla: se conserva en el banco de germoplasma; los genes 煤tiles de la semilla se incorporan en variedades nuevas y luego se mandan a los colaboradores. Estos genes est谩n contenidos en la semilla y son incontables las que entran a y salen del CIMMYT cada a帽o, viajan hacia y desde destinos lejanos, que incluyen programas fi tot茅cnicos de los

El largo viaje de la semilla

La semilla es el sustento de la investigaci贸n del CIMMYT y sus colaboradores. Tras bambalinas en el CIMMYT, varios millares de semilla est谩n en movimiento. S铆, en constante movimiento, ya sea que llegue a su destino final o salga hacia 茅ste, la semilla pasa por rigurosos procesos de pruebas en el laboratorio, siembra en las estaciones experimentales del CIMMYT y almacenamiento en las c谩maras fr铆as del banco de germoplasma sistemas nacionales de investigaci贸n agr铆cola, compa帽铆as privadas, la red de oficinas del CIMMYT en el mundo y sus estaciones experimentales en M茅xico. La semilla que llega al CIMMYT-M茅xico debe pasar por estrictos procedimientos de diagn贸stico en el Laboratorio de Sanidad de Semilla (SHL), que forma parte de la Unidad de Inspecci贸n y Distribuci贸n de Semilla (SIDU). 鈥淒ado que representamos un riesgo, por ser los 煤nicos que importan semilla a todo el mundo鈥, explica M贸nica Mezzalama, experta en sanidad de semilla y pat贸loga encargada del SHL, 鈥渢enemos el compromiso con M茅xico y con nuestros colaboradores internacionales de asegurarnos de no distribuir semilla con alguna enfermedad. Es tambi茅n importante para la calidad de la semilla, ya que a nuestros cooperadores mandamos solo los mejores materiales.

El personal del SHL hace pruebas para detectar insectos, malezas, hongos, bacterias y virus en la semilla. En el laboratorio se hacen ex谩menes de rutina para detectar pat贸genos cuarentenarios en M茅xico y en los pa铆ses donde trabajan nuestros colaboradores. La semilla que es declarada libre de pat贸genos, avalada por un certificado de sanidad o de 鈥渓iberaci贸n鈥, est谩 lista para distribuirse; a menudo se manda a los fitomejoradores para que utilicen sus mejores atributos en variedades mejoradas. O tambi茅n puede ser que se manden a otros laboratorios y sean sometidas a otras pruebas por parte de cient铆ficos que trabajan en calidad de semilla o contenido de micronutrientes. Por 煤ltimo, muchas de las muestras de semilla se destinan a almacenamiento en el banco de semilla. Almacenamiento en c谩maras fr铆as Es en beneficio de la humanidad, presente y futura que el CIMMYT mantiene en custodia enormes colecciones de semilla de ma铆z y trigo, y de sus parientes silvestres y domesticados. Para Tom Payne, jefe del Banco de Semilla de Trigo, lo fundamental radica en la diversidad 煤til, en particular de materiales que ya han pasado por alg煤n proceso de fitomejoramiento. 鈥淓l germoplasma m谩s valioso (material gen茅tico o semilla) es aquel del cual tenemos m谩s datos, ya que nos permite buscar las caracter铆sticas que nos interesan鈥, dice. No obstante, Payne opina que los fi tomejoradores tambi茅n reconocen el valor de las razas criollas, es decir, las variedades tradicionales de los agricultores, y de sus parientes silvestres: 鈥淐uando una nueva y virulenta forma de roya del tallo, denominada Ug99 apareci贸 en 脕frica, mandamos 4,000 razas criollas seleccionadas al azar para selecci贸n y encontramos nuevas fuentes de resistencia.鈥

En el caso del trigo, una vez que SHL da su aprobaci贸n, se preparan varios paquetes de semilla de las nuevas muestras del banco y se env铆an a diferentes destinos. Por lo menos 200 gramos se sumar谩n al 鈥渁ctivo鈥澛穌e la colecci贸n, de la cual se surten las solicitudes externas. Se preparan asimismo paquetes que se almacenan a largo plazo en el CIMMYT y, por 煤ltimo, paquetes para otros tres bancos, como respaldo. Dado que el Centro recibe normalmente cantidades peque帽as de semilla, 茅sta tiene que sembrarse o 鈥渕ultiplicarse鈥 a fin de cosechar lo suficiente para estudios, almacenamiento y respaldo. Tambi茅n se multiplica semilla para distribuci贸n. Una vez m谩s, en cumplimiento con las medidas de seguridad cuarentenarias, la semilla nueva se siembra primero en la estaci贸n experimental El Bat谩n (la sede del CIMMYT) y tras la cosecha la semilla es inspeccionada por personal del SHL; despu茅s de pasar este proceso, la semilla recorre 2,500 kil贸metros hasta el norte de M茅xico donde se re-siembra en una zona des茅rtica certifi cada como libre de enfermedades. El producto final se embarca y se manda de nuevo a la sede del CIMMYT, donde, de nuevo, es inspeccionada en el SHL.

Regeneraci贸n de las colecciones del banco

Con el tiempo, la semilla del banco envejece y comienza a perder su capacidad de germinaci贸n. Asimismo, con las constantes solicitudes resulta inevitable que las reservas disminuyan. Cuando alguna de las dos cosas ocurre, la semilla viable de las muestras se siembra para reponer la colecci贸n. A este proceso se le conoce como 鈥渞egeneraci贸n鈥. 鈥淓n 2008 el banco regener贸 18,000 l铆neas de trigo, una cifra r茅cord鈥, seg煤n Bibiana Espinosa, asistente principal de investigaci贸n que maneja la colecci贸n de germoplasma de trigo del CIMMYT. 鈥淓sto equivale a 45% m谩s que en a帽os regulares.鈥

El polen de una sola planta de ma铆z puede fecundar la semilla de varias plantas cercanas y es por eso que regenerar su semilla resulta m谩s costoso y complejo que regenerar la de trigo, la cual se autofecunda. Las cruzas de ma铆z deben planearse y controlarse con mucho cuidado para que la diversidad de la muestra original sea una reproducci贸n tan aut茅ntica como sea posible. 鈥淩egenerar y almacenar una muestra de ma铆z cuesta alrededor de 250 o m谩s d贸lares estadounidenses, quiz谩 20 veces m谩s que una muestra de trigo鈥, se帽ala Payne. 鈥淓n una sola hect谩rea de tierra se pueden regenerar miles de l铆neas de trigo, pero las poblaciones individuales de ma铆z o las razas criollas contienen una enorme diversidad gen茅tica y por tanto se necesita mucho m谩s espacio para regenerarlas como es debido.鈥

Mantener un registro de cientos de miles de colecciones de semilla representa un serio desaf铆o para el personal de banco de germoplasma. Recientemente, el CIMMYT comenz贸 a marcar los paquetes con un lector de c贸digos de barra conectado a una base de datos de caracteres f铆sicos y moleculares. 鈥淣uestra idea es subir esta informaci贸n a Internet y vincularlas con ciertas colecciones de semilla en el banco, para ayudar a la gente a que seleccione lo que necesita鈥, dice Payne. Colecciones de semilla y cultivos gen茅ticamente modificados 鈥淟a pol铆tica interna del CIMMYT consiste en evitar la presencia involuntaria de transgenes en su germoplasma鈥, asevera Mezzalama, al referirse a genes de otras especies que se transfieren a plantas como el ma铆z con la ayuda de ingenier铆a gen茅tica. Lo anterior implica hacer un monitoreo de la semilla de ma铆z que el CIMMYT importa, sea con fines de almacenarla en el banco o de investigaci贸n. Para reforzar las medidas de seguridad, las parcelas de regeneraci贸n est谩n rodeadas de 鈥減arcelas centinela鈥 y de 茅stas se cosecha semilla que se examina en el laboratorio, para detectar la posible presencia de polen de plantas externas.

De nuevo en el camino

Toda la semilla en el banco de germoplasma ha sido certificada, es decir, ha sido aprobada por el SHL, lo cual indica que est谩 lista para sembrarse en el campo o para mandarla a quien la solicite. Sin embargo, igual que un viajero, debe llevar consigo un pasaporte, en este caso, un certificado fitosanitario internacional que le permita desplazarse de un pa铆s a otro. Adem谩s, la semilla del CIMMYT viaja 煤nicamente si los receptores aceptan los t茅rminos del 鈥淎cuerdo Normalizado de Transferencia de Materiales鈥, que estipula, entre otras cosas, que la semilla no debe ser comercializada ni protegida por derechos de propiedad intelectual. Este acuerdo fue adoptado en la primera sesi贸n del 脫rgano Rector del Tratado Internacional de Recursos Fitogen茅ticos para la Alimentaci贸n y la Agricultura.

Cada a帽o, la SIDU recibe cientos de solicitudes de muestras de semilla del banco o para fitomejoramiento. Todos los a帽os tambi茅n, el CIMMYT env铆a viveros internacionales (de trigo) y ensayos internacionales (de ma铆z). Tanto los viveros como los ensayos est谩n formados de los mejores materiales, que se agrupan en juegos que se ensayar谩n para determinar ciertas caracter铆sticas: alto rendimiento, tolerancia al calor, resistencia a enfermedades, por mencionar algunas. Los cooperadores solicitan juegos de semilla, la siembran, recogen la cosecha, eval煤an los materiales y mandan al CIMMYT datos de sus resultados. En el CIMMYT se cotejan y se analizan los datos de todas las fuentes; se compilan y circulan los resultados; y se utilizan en actividades subsecuentes de mejoramiento. Los cooperadores que siembran los ensayos pueden conservar y utilizar la semilla de las variedades que sean de su inter茅s, o pueden hacer otro pedido.

Efr茅n Rodr铆guez, responsable de distribuci贸n, estima que los organismos p煤blicos de investigaci贸n son los receptores de aproximadamente el 66% de la semilla; el resto son empresas privadas. 鈥淓n muchos pa铆ses las solicitudes de peque帽as empresas semilleras van en aumento, como consecuencia del crecimiento de ese sector, por ejemplo en M茅xico y en la India鈥, se帽ala. Respecto al trigo, 70鈥 80% de las solicitudes son de materiales de viveros internacionales; de ma铆z, cerca del 70% de las solicitudes es de materiales del banco de germoplasma. 鈥淭enemos aproximadamente 500 l铆neas de ma铆z endog谩micas del CIMMYT, y todas las compa帽铆as semilleras quieren una muestra de 茅stas para sus programas fitot茅cnicos鈥, finaliza Rodr铆guez. Su equipo de trabajo tiene cooperadores en unos 150 pa铆ses, y en un a帽o despacha alrededor de 800 solicitudes.

Mucho del trabajo que hacen la SIDU y el banco de germoplasma pasa inadvertido para un visitante, seg煤n Mezzalama, 鈥溾l contacto diario con gente de todo el mundo que de veras necesita la semilla del CIMMYT me da la certeza de que estoy haciendo algo que vale la pena.鈥

Para m谩s informaci贸n: Suketoshi Taba, jefe de recursos gen茅ticos de ma铆z (s.taba@cgiar.org); Tom Payne, jefe de recursos gen茅ticos de trigo (t.payne@cgiar.org); M贸nica Mezzalama, jefa del laboratorio de sanidad de semilla (m.mezzalama@cgiar.org)