1. Home >
  2. Delegados del Di√°logo Borlaug agrandan la red para contener la amenaza del gusano cogollero

Delegados del Di√°logo Borlaug agrandan la red para contener la amenaza del gusano cogollero

Generar resistencia a insectos junto con tolerancia a la sequ√≠a es nuestra meta, y hemos hecho grandes avances en los √ļltimos 10 a√Īos.

2002 World Food Prize laureate, Pedro Sanchez, a professor at the University of Florida and Akinwumi Adesina, 2017 World Food Prize laureate and president of the African Development Bank speak about fall armyworm at a press conference on the sidelines of the 2017 Borlaug Dialogue conference in Des Moines, Iowa. Credit: World Food Prize
Pedro Sánchez, Premio Mundial de la Alimentación 2002 y profesor de la Universidad de Florida, y Akinwumi Adesina, Premio Mundial de la Alimentación 2017 y presidente del Banco Africano de Desarrollo, hablaron sobre el gusano cogollero durante una conferencia de prensa como parte de los eventos del Diálogo Borlaug 2017 celebrado en Des Moines, Iowa. Crédito: Premio Mundial de Alimentación

DES MOINES, Iowa (CIMMYT) ‚Äď Los receptores del Premio Mundial de la Alimentaci√≥n se han unido a una alianza internacional que combate el gusano cogollero (Spodoptera frugiperda), una agresiva plaga que tiene un apetito voraz, se origin√≥ en el continente americano y ahora se ha propagado por todo el continente africano.

El receptor del Premio Mundial de la Alimentaci√≥n 2002, Pedro S√°nchez, actualmente profesor-investigador de la Universidad de Florida, habl√≥ ante los delegados que asistieron a la conferencia del Di√°logo Borlaug en Des Moines, Iowa, que se programa cada a√Īo de manera que coincida con las celebraciones del Premio Mundial de la Alimentaci√≥n.

S√°nchez describi√≥ la gravedad del problema ocasionado por la plaga, que tiene una gama de hospederos de m√°s de 80 especies vegetales, incluido el ma√≠z, alimento b√°sico del cual depende la seguridad alimentaria y econ√≥mica de millones de personas de √Āfrica subsahariana.

El gusano cogollero no solo pone en riesgo la seguridad alimentaria, los medios de vida y las economías nacionales, sino que también constituye una amenaza porque podría echar por tierra los recientes aumentos de producción que con tanto esfuerzo se han logrado en el continente, enfatizó Sánchez.

‚ÄúConfiamos en que podremos controlarlo, aunque no erradicarlo‚ÄĚ, advirti√≥ S√°nchez. ‚ÄúCreo que la seguridad alimentaria en √Āfrica est√° muy relacionada con esta amenaza clara y real. Corremos el riesgo de perder lo que hemos logrado en los √ļltimos 10 a√Īos. Es un t√≠pico ejemplo de una especie invasora‚ÄĚ.

La plaga, de la cual no se conocen depredadores naturales, puede causar la p√©rdida total de los cultivos y, en sus etapas de desarrollo larval avanzado, es dif√≠cil controlarla incluso con plaguicidas sint√©ticos. La polilla del gusano cogollero puede depositar hasta 1,000 huevecillos a la vez y producir m√ļltiples generaciones muy r√°pidamente sin parar en los ambientes tropicales. Seg√ļn los expertos, la polilla puede volar hasta 100 km por noche, e incluso se sabe que algunas poblaciones recorren distancias de hasta 1,600 kil√≥metros en 30 horas.

S√°nchez dijo que Akinwumi Adesina, Premio Mundial de la Alimentaci√≥n 2017 y presidente del Banco Africano de Desarrollo, y Rob Fraley, Premio Mundial de la Alimentaci√≥n 2013 y titular de tecnolog√≠a de Monsanto, se le han unido para ‚Äúsonar la alarma‚ÄĚ urgentemente y alertar sobre la amenaza de la plaga.

Los receptores del Premio nos hemos unido para realmente atraer la atención sobre este asunto y evitar una crisis alimentaria, aseguró Adesina. Los teléfonos móviles pueden ser utilizados de manera eficaz en la lucha contra la plaga, dijo.

‚ÄúLos agricultores no tienen mejor manera de detectar, reconocer y mandar informaci√≥n muy r√°pidamente a los agentes de extensi√≥n o a las universidades, y que adem√°s les permita identificar la plaga y obtener la informaci√≥n que necesitan para combatirla‚ÄĚ, se√Īal√≥, y agreg√≥ que una nueva iniciativa del Banco Africano de Desarrollo denominada Tecnolog√≠as para Transformar la Agricultura Africana (TAAT), desempe√Īar√° un papel clave en la lucha contra el gusano cogollero.

Las proyecciones del Centro Internacional de Agricultura y Biociencias (CABI), indican que sin m√©todos apropiados de control, el gusano cogollero generar√≠a p√©rdidas de rendimiento estimadas en 2,500 a 6,200 millones de d√≥lares al a√Īo en solo 12 de los 28 pa√≠ses africanos donde se ha confirmado que la plaga est√° presente.

UNI√ďN DE FUERZAS
En abril, el Centro Internacional de Mejoramiento de Ma√≠z y Trigo (CIMMYT), la Organizaci√≥n para la Alimentaci√≥n y la Agricultura (FAO) de las Naciones Unidas y la Alianza por una Revoluci√≥n Verde en √Āfrica (AGRA) llevaron a cabo una conferencia internacional de colaboradores en Nairobi, durante la cual formularon una estrategia de manejo integrado para combatir la plaga.

Actualmente, el CIMMYT y la Agencia Estadounidense para el Desarrollo Internacional (USAID), junto con expertos de varias organizaciones cient√≠ficas nacionales e internacionales, est√°n elaborando un extenso manual de campo, anunci√≥ B.M. Prasanna, director del Programa Global de Ma√≠z del CIMMYT y del CRP MA√ćZ, quien particip√≥ con un panel de cient√≠ficos expertos en un evento alterno durante el Di√°logo Borlaug.

Scientist B.M. Prasanna, director of the Global Maize Program at CIMMYT and the CGIAR Research Program on Maize, speaks at a Borlaug Dialogue side event about the fall armyworm with a panel of scientific experts. CIMMYT/Julie Mollins
El cient√≠fico B.M. Prasanna, director del Programa Global de Ma√≠z del CIMMYT y del CRP MA√ćZ, junto con un panel de expertos, habl√≥ sobre el gusano cogollero en un evento alterno como parte del programa del Di√°logo Borlaug. Foto: Julie Mollins

‚ÄúEl manual proporcionar√° protocolos y las mejores pr√°cticas relacionadas con la detecci√≥n, monitoreo y vigilancia del gusano cogollero; el control biol√≥gico; plaguicidas y manejo de riesgos; resistencia de planta hospedera; feromonas y manejo agroecol√≥gico sustentable del gusano cogollero, sobre todo en √Āfrica‚ÄĚ, dijo Prasanna, y agreg√≥ que la plaga ha devastado por lo menos 1.5 millones de hect√°reas de ma√≠z en solo seis pa√≠ses.

Del 30 de octubre al 1 de noviembre se llev√≥ a cabo en Harare, Zimbabwe, un taller de capacitaci√≥n de formadores y concientizaci√≥n sobre el manejo del gusano cogollero para √Āfrica austral; del 13 al 15 de noviembre, un taller similar para √Āfrica oriental tendr√° lugar en Addis Abeba, Etiop√≠a; y, a principios de 2018, otro para √Āfrica occidental.

El objetivo de estos talleres es apoyar a quienes controlan la plaga y a los extensionistas, de manera que puedan identificarla correctamente, decidir si es necesario intervenir y aplicar pr√°cticas espec√≠ficas para controlar la plaga en el ma√≠z y otros cultivos importantes de √Āfrica, precis√≥ Prasanna.

HERRAMIENTAS PARA COMBATIR EL GUSANO COGOLLERO
Prasanna anunci√≥ que el equipo del CIMMYT en √Āfrica est√° realizando una evaluaci√≥n intensiva de germoplasma de ma√≠z para identificar l√≠neas resistentes al gusano cogollero. Los primeros experimentos indicaron que existen algunos materiales de mejoramiento prometedores que tienen que ser validados de nuevo y utilizados para generar productos y programas de distribuci√≥n, destac√≥.

‚ÄúLa crisis se est√° agravando r√°pidamente debido a la p√©rdida de semilla de ma√≠z de buena calidad en los campos de producci√≥n, y el uso excesivo e indiscriminado de plaguicidas de bajo precio, pero altamente t√≥xicos‚ÄĚ, agreg√≥ Prasanna.

‚ÄúNecesitamos crear conciencia cuanto antes entre las comunidades agr√≠colas africanas sobre m√©todos seguros para el medio ambiente que se pueden usar en el manejo del gusano cogollero”, se√Īal√≥, y agreg√≥ que la comunidad internacional puede aprender de la experiencia de Brasil y Estados Unidos, donde la plaga es end√©mica desde hace varias d√©cadas.

‚ÄúUn manejo agroecol√≥gicamente sustentable a nivel de campo y de ecosistemas es decisivo‚ÄĚ, opina Prasanna. ‚ÄúDebemos hacer que nuestras soluciones sean accesibles para los peque√Īos productores‚ÄĚ.

El panelista Mark Edge, director de colaboraciones en los pa√≠ses en desarrollo de Monsanto, compa√Ī√≠a de agroqu√≠micos y biotecnolog√≠a, dijo que el manejo integrado de plagas, la colaboraci√≥n y las alianzas p√ļblico-privadas son la clave para combatir la plaga.

‚ÄúAnte todo, se trata de aplicar un sistema integrado de manejo de plagas ‚Äďno estamos proponiendo que la biotecnolog√≠a sea la f√≥rmula m√°gica que solucionar√° este problema‚ÄĚ, aclar√≥ el funcionario. ‚ÄúTenemos que seguir utilizando muchas tecnolog√≠as diferentes, y la biotecnolog√≠a es una herramienta muy potente que tenemos en nuestra caja de herramientas‚ÄĚ.

En los √ļltimos 10 a√Īos, gracias al proyecto conjunto de Monsanto y el CIMMYT denominado Ma√≠z Eficiente en el Uso del Agua para √Āfrica (WEMA), financiado por la Fundaci√≥n Bill & Melinda Gates y USAID, se han generado cerca de 100 h√≠bridos tolerantes a la sequ√≠a que tienen una caracter√≠stica Bt (plaguicida biol√≥gico) que es eficaz contra los barrenadores del tallo (Chilo partellus y Busseola fusca). Las variedades se pondr√°n a disposici√≥n de los agricultores sin que tengan que pagar regal√≠as.

‚ÄúGenerar resistencia a insectos junto con tolerancia a la sequ√≠a es nuestra meta, y hemos hecho grandes avances en los √ļltimos 10 a√Īos‚ÄĚ, refiri√≥ Edge. ‚ÄúA√ļn tenemos problemas con el gusano cogollero en el continente americano, pero hemos podido controlarlo hasta el punto de que los agricultores obtienen buenos rendimientos y hacen un manejo muy eficaz de la plaga‚ÄĚ.

Los peque√Īos productores necesitan obtener estas variedades en el menor tiempo posible, as√≠ que tenemos que centrarnos en lograr que los gobiernos apoyen la tecnolog√≠a y nos den la aprobaci√≥n regulatoria, apunt√≥ Edge. Las variedades que contienen la caracter√≠stica Bt tendr√°n que ser manejadas con cuidado para que no generen resistencia en la plaga, agrega.

‚ÄúNo se trata de un logro solo de los cient√≠ficos‚ÄĚ, dijo Edge. ‚ÄúNecesitamos integrar la ciencia en esta tarea, pero necesitamos tambi√©n la voluntad pol√≠tica para ayudar a concretar acciones‚ÄĚ.

La panelista Segenet Kelemu, directora general del Instituto Internacional de Fisiología de los Insectos y Ecología (ICIPE), dijo que las técnicas que se utilizan para combatir el barrenador del tallo han comprobado ser eficaces contra el gusano cogollero, aunque se están realizando experimentos para crear una estrategia integrada de manejo de plagas para controlar varias etapas de desarrollo, desde los huevecillos hasta la polilla. El continente tendrá que hacer frente a problemas mayores a causa de los insectos debido al cambio climático, advirtió Kelemu.

‚ÄúDe haber tenido la capacidad requerida, el gusano cogollero habr√≠a sido identificado a tiempo‚ÄĚ, lament√≥ Kelemu. ‚ÄúNecesitamos un sistema m√°s integrado y una alianza mundial para solucionar este problema‚ÄĚ.

El panelista Gregg Nuessly, experto en manejo de plagas y director del Centro de Investigación y Educación Everglades de la Universidad de Florida, dijo que el gusano cogollero podría controlarse de manera eficaz mediante un sistema de manejo integrado de plagas.

‚ÄúLograr controlar la plaga no solo es posible, sino algo muy com√ļn en el hemisferio occidental‚ÄĚ, opina Nuessly.

HISTORIAS RELACIONADAS:
Delegados en el Di√°logo Borlaug departir√°n sobre la estrategia para combatir la amenaza del gusano cogollero en √Āfrica
Un m√©todo m√ļltiple, la clave para combatir realmente el gusano cogollero en √Āfrica
Zimbabwe implementa nueva estrategia para combatir el gusano cogollero
Expertos y colaboradores internacionales elaborar√°n plan de emergencia y estrategia para combatir el gusano cogollero
El gusano cogollero devasta cultivos en √Āfrica subsahariana: Se requiere una respuesta r√°pida y coordinada
Cient√≠ficos combaten la infestaci√≥n de gusano cogollero que est√° devastando el ma√≠z en el sur de √Āfrica

receive-newsletter-1es